ニュース
8 日
Business Insider Japan on MSNDuolingoのCEOが提示した「AIが人材の将来を左右する」5つの要点DuolingoのCEOは、同社をAIファーストとし、完璧さよりもスピードを優先したいと明かしました。UberおよびShopifyのCEOもまた、自社においてAIの利用は不可欠とし、採用に関してもAIで自動化できない理由を示す必要がある、と述べる企業 ...
13 日
PC Watch on MSNAIでできるなら人は不要。DuolingoがAIによる本格業務改革語学学習プラットフォームを運営するDuolingoは、今後“AIファースト”企業へと転換する方針を明らかにした。同社CEOであるLuis von Ahn氏が社内向けに送ったメッセージおよび、それを補足する形でエンジニアリング責任者のNatalie ...
1. DuolingoはAIファースト戦略を採用しています 2. Duolingoは、AIを受け入れる他の著名な企業に加わります Duolingo CEOのLuis Von Ahnは、同社がtrac労働者を徐々に人工知能に置き換えると発表しました。 Luis von Ahnは、同社はAIファースト戦略を採用し、事業を再考 ...
世界で人気の高い7言語、つまりスペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、中国語を、アプリが対応する全28言語のユーザーインターフェース(UI)で学習できるようになった。
東京大学で講演するDuolingoの創業CEO、ルイス・フォン ... のCEOであるルイス・フォン・アーン氏(Luis von Ahn)は、同社を「AIファースト」(訳注 ...
1 日
Heute on MSNDuolingo ersetzt Mitarbeiter durch KI – User verärgertDuolingo will mit der Strategie "AI first" gewisse Aufgaben der künstlichen Intelligenz überlassen und damit externe ...
Duolingo, Inc.(本社所在地:Pittsburgh, USA)が提供する教育アプリ「Duolingo」は、日本語話者向けにスペイン語コース、ドイツ語コース、イタリア語コースの提供を新たに開始いたしました。
13 日on MSN
Duolingo plant mitunter, externe Dienstleister durch KI zu ersetzen und die Technologie vermehrt in Recruiting-Prozesse zu ...
Man wolle "AI-first" sein, schreibt der Duolingo-CEO und kündigt an, mehr Arbeiten von KI übernehmen lassen zu wollen.
Auslöser des Protests ist eine kürzlich veröffentlichte Mitteilung des Duolingo-CEOs: Luis von Ahn hat Ende April bekannt gegeben, das Unternehmen wolle künftig nach dem Prinzip «AI first ...
Luis von Ahn, CEO von Duolingo, kündigte an, dass das UnternehmentracArbeiter durch künstliche Intelligenz ersetzen wird. Luis von Ahn sagte, dass das Unternehmen eine AI-First-Strategie anwenden ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する